23 апреля в рамках Недели науки на факультете СПО СГЭУ был проведён конкурс поэтического перевода. В нём участвовали студенты 1 и 2 курса всех специальностей. Модераторами выступили преподаватели английского языка Водопьянова Л.А. и Сейтекова А.В.
Мероприятие такого рода состоялось впервые. Мы хотели не только раскрыть творческие способности студентов, не только вызвать интерес к творчеству англоязычных поэтов. Главным для нас было ещё раз показать, что изучение иностранного языка не сводится к грамматике и пересказу текстов. Изучение иностранного языка – это живое общение, творчество и удовольствие!
Поэтический перевод – дело непростое. Ребята подошли к подготовке очень ответственно. Необычные белые стихи (перевод стихотворения Р. Бёрнса «A Red, Red Rose») написала студентка 1 курса ИСЭ Арина Маренкова. Очень красивый перевод романтичного стихотворения Дороти Паркер «Midnight» сделала студентка 1 курса БД Людмила Проскурина. Звучали переводы самых разных стихотворных текстов – от сонета У. Шекспира (студентка 2 курса БД Гюнель Теюбова) до текста песни Rolling Stones «Paint it Black» (студенты 1 курса ИСЭ Даниил Пендюхов и Медина Ульбекова).
Жюри, состоящее из студентов и преподавателей, выбрало победителей конкурса:
1 место – Арина Маренкова (1к. ИСЭ)
2 место – Климентий Алейников (1 к. БД)
3 место разделили Людмила Проскурина и Милена Горгодзе (1к. БД)
Приз зрительских симпатий достался Даниилу Пендюхову и Медине Ульбековой (1 курс ИСЭ).
Победители получили грамоты и сладкие призы. Положительные эмоции получили все без исключения!